-
1 быть пустим человеком
vDictionnaire russe-français universel > быть пустим человеком
-
2 делать пустим
vgener. dégarnir -
3 впустить
let in; admitвпускать; впущенный — let in
Синонимический ряд:пустим (глаг.) допустим; пропустим; пустимАнтонимический ряд: -
4 допустить
1. be susceptible ofдопускать; допустить — be susceptible of
2. tolerate3. granted4. assuming5. supposeдопустим возникнет пожар; а вдруг возникнет пожар? — suppose a fire broke out
6. admit; concede; allow; tolerate; suppose; make7. concede8. grant9. permitСинонимический ряд:1. возможен (прил.) вероятен; возможен; мыслим; потенциален2. дозволен (прил.) дозволен; дозволителен; позволителен3. положим (глаг.) положим; предположим4. пустим (глаг.) впустим; пропустим; пустим -
5 lock out
1) запереть дверь и не впускать If you come home as late at this again, you'll find yourself locked out of the house! ≈ Если ты еще раз явишься так поздно, мы не пустим тебя домой.
2) объявлять локаут запереть дверь и не впускать (кого-л.) - if you don't get back before midnight you'll be locked out если ты не вернешься к двенадцати часам, тебя не впустят /ты останешься на улице/ объявлять локаут - the workers were locked out рабочих подвергли локауту (техническое) размыкатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > lock out
-
6 üres
• праздный пустой• пустой• свободный пустой• чистый пустой* * *формы: üresek, üreset, üresenпусто́й; чи́стый; свобо́дныйüres szoba — пуста́я ко́мната
* * *[\üreset, \üresebb] 1. пустой, порожний;\üres erszény — тощий кошелёк; \üres gyomor — пустой желудок; (túlzó) \üres ház előtt játszik играть перед пустим залом; sp. \üres kapu — пустое ворота; \üres zabkalász — глухой овёс; \üres szemű kalász — пустой колос; belül \üres — внутри пустой; félig \üres — полупустой; наполовину пустой; a szoba \üres volt — в комнате было пусто;\üres bőrönd — пустой чемодан;
2. (puszta) пустой, голый;\üres leves — пустой суп; \üres tea — пустой чай; \üres tészta — пустое тесто; átv. \üres kézzel távozik — уйти с пустыми руками; ни с чем уйти; \üres kézzel tér vissza — вернуться с пустыми руками;\üres falak — голые стены;
3. (kihasználatlan) пустой;\üres ház — нежилой дом;
4. (tele nem írt) чистый;\üres lap — пустая/чистая страница;\üres füzet — чистая тетрадь;
5. (szabad, nem foglalt) свободный, незанятый;egészen \üres villamos — совсем свободный трамвай;\üres óráiban — в свободные часы;
van egy \üres estéje ? есть ли у вас свободный вечер? 6.\üres állás — вакантное место; вакантная должность; \üres hely — вакансия; még van az intézetben egy \üres hely — в институте есть ещё одно вакантное место;(betöltetlen) — вакантный;
7. (üreges) полый, пустотелый;\üres cső — полая трубка;
8. átv. (tartalmatlan) пустой, праздный, бессодержательный;\üres csillogás — пустой блеск; \üres fecsegés — праздные слова; пустой разговор; праздная/бессодержательная болтовни; \üres frázisok — пустые фразы; előadásában sok az \üres frázis — в докладе его много воды; \üres kifogás — пустая отговорка; \üres szalmacséplés — беспредметный спор; szól. \üres szalmát csépel — переливать из пустого в порожнее; \üres az élete — его жизнь бессодержательна\üres beszéd — празднословие;
-
7 boucler la lourde
арго... On vous laissera pas partir. Ça se peut pas. - Mais... - Y a pas d'mais, que je réponds, pendant qu'elle boucle la lourde... (H. Barbusse, Le Feu.) — - Мы вас не пустим. Это просто невозможно. - Но... - Никаких "но", - говорю я, а она в это время закрывает дверь...
2) жарг. полиц. отказываться говорить -
8 пустувати
I( про дітей) to play pranks, to be naughty; to be up to mischief, to romp; амер. to cut up didoesII( бути пустим) to be ( to stand) empty -
9 допускать
1. допускать \допускать из состава команды διαγράφω από την ομά δα 2. допускать, допустить 1) (разрешить) επιτρέπω, ανέχο μαι, παραδέχομαι \допускать к выбо рам επιτρέπω να ψηφίσουν 2) (предположить ) υποθέτω до пустим, что... ας υποθέσουμε ότι.... ◇ \допускать ошибку κάνω λά θος* * *= допустить1) ( разрешить) επιτρέπω, ανέχομαι, παραδέχομαιдопуска́ть к вы́борам — επιτρέπω να ψηφίσουν
2) ( предположить) υποθέτωдопу́стим, что... — ας υποθέσουμε ότι
••допуска́ть оши́бку — κάνω λάθος
-
10 hollow
1. n1) порожнява, порожнина2) заглиблення, западина; виїмка; яма3) низина; лощина; балка4) дупло5) печера6) plгірн. старі покинуті виробки7) поет. глупа ніч8) середина зими2. adj1) порожній, пустий; порожнистий2) запалий3) увігнутий, вдавлений4) голодний; худий5) глухий (про звук)6) загробний (про голос)1) несерйозний, пустий8) нещирий; облудний, обманний3. adv розм.повністю, цілком, зовсім, до кінця (амер., тж all hollow)to beat (all) hollow — а) розбити вщент; б) перемогти з великим рахунком (у спортивних змаганнях)
4. v1) видовбувати; викопувати; робити порожнину (заглиблення, яму) (тж hollow out)2) вигинати, згинати; робити увігнутим (запалим)3) ставати порожнім (порожнистим)4) окликати, гукати, кликати* * *I n1) порожнеча, пустота, порожнина2) заглиблення, западина; виїмка; яма; вибоїна3) низина; лощина, балка4) дупло; печера; pl; гipн. старі покинуті виробки5) пoeт. глухий час ночі, середина зимиII a1) пустий; порожній, пустотілий2) впалий, запалий3) увігнутий; вдавлений4) голодний; худий6) пустий, порожній, несерйозний; нещирий, показнийIII advповністю, цілком, до кінця (aмep. all-)IV v1) видовбувати; робити ( у чому-небудь) порожнину, яму, заглиблення; викопувати2) робити впалим, увігнутим; вигинати, згинати; ставати пустим, порожнім; ставати впалим, увігнутим -
11 weary
1. adj1) стомлений, натруджений, натомлений2) знемагаючий від нудьги, знуджений, нудьгуючий3) стомливий, набридливий; нудний4) що втратив терпіння, зморений (від чогось — of)5) невеселий, нерадісний6) бібл. трудящий, трудженийW. Willie — розм. нероба, гультяй, ледацюга
2. v1) стомлювати; набридатиto weary smb. with idle chatter — набридати комусь пустим базіканням
2) стомлюватися; знемагати від нудьгиweary for — сумувати; прагнути, жадати
* * *I vt.1) стомлювати; набридати; нудьгувати2) ( for) тужити, прагнути (до чого-н.)3) (of) втратити терпіння; відчувати роздратування; набриднутиII a1) стомлений2) стомлюючий, набридливий3) (of) стомлений, той, що втратив терпіння4) невеселий, безрадісний -
12 hollow
I n1) порожнеча, пустота, порожнина2) заглиблення, западина; виїмка; яма; вибоїна3) низина; лощина, балка4) дупло; печера; pl; гipн. старі покинуті виробки5) пoeт. глухий час ночі, середина зимиII a1) пустий; порожній, пустотілий2) впалий, запалий3) увігнутий; вдавлений4) голодний; худий6) пустий, порожній, несерйозний; нещирий, показнийIII advповністю, цілком, до кінця (aмep. all-)IV v1) видовбувати; робити ( у чому-небудь) порожнину, яму, заглиблення; викопувати2) робити впалим, увігнутим; вигинати, згинати; ставати пустим, порожнім; ставати впалим, увігнутим -
13 dégarnir
гл.1) общ. делать пустим, лишать украшений, оголять, обрезать лишние ветки, опустошать2) воен. снимать войска3) стр. обнажать (конструкцию, арматуру), расчищать4) метал. очищать, убирать -
14 n'avoir pas de plomb dans la tête
сущ.общ. быть пустим человеком, без царя в головеФранцузско-русский универсальный словарь > n'avoir pas de plomb dans la tête
-
15 дыр
дыр Iподражательное слово, выражающее быстроту движения;дыр берип үрк- или дыр этип үрк- шарахнуться в испуге;дыр бердир- или дыр дедир- пустить быстрым ходом;анда-санда Тайкашканы дыр бердирип коёт временами он пускает быстрым ходом (коня) Тайкашка;атты кичине дыр дедирип алалы давай-ка немного пустим коней карьером;дыр кой- припуститься, пуститься бежать (убегать, нагонять);дыр коюп жөнөдү он пустился наутёк; он удирал так, что только пятки сверкали;түлкү, таштан секирип, дыр койду лиса, спрыгнув с камня, пустилась наутёк.дыр! IIтпру! -
16 таман
таман I1. подошва (ноги, обуви), ступня;таман тире- прям. перен. опираться;буга таман тиреп койсоң, эртең эле сен жоголосуң если ты будешь на него опираться, то завтра же пропадёшь;таш таман подмётка;таман ур- подбить, подшить подмётки;таман урдур- отдать подбить, подшить подмётки;таманын койгонжерден тартпай (он) не двигаясь с места;2. донце стремени;алтын таман үзөңгү стремя с золотым донцем;3. перен. копыто;күлүктүн таманы бара-бара кызыйт погов. копыта скакуна ходом нагреваются (чем дальше, тем больше хода прибавляется);4. дно (реки, озера и т.п.);өстөндүн таманы дно канала;Тарсайдын таманыташтуу дно (речки) Тарсай каменистое;5. сев. уст. слой стеблей зерновых на току для обмолота;бир таман, эки таман, үч таман (обмолочено) один слой, два слоя, три слоя и т.д.;6. (при определении толщиңы конского жира) то же, что төрт эли (см. эли);таман чыккан бээнин картасы толстая кишка кобылицы с жиром толщиной в четыре пальца;төө таман (человек) с большими и крепкими ступнями;жез таман проститутка;май таман неженка (пешком ходить не может);кара таман разг. уст. голь перекатная;жел таман1) непоседа;2) летун;3) (о женщине) ветрогонка; развратница;ит таман вид орнамента (букв. собачья лапа);бир таман жол тропинка;таманынан чаң чыгат только пятки у него сверкают;таманы жерге тийбейт1) он быстро бежит;2) он несказанно радуется;таманын жерге тийгизбей (воспитывать) в холе и неге;таман акы ист. плата пастуху;таман акы, маңдай тери менен жан сактап жүргөн он жил в трудах и лишениях, он в поте лица добывал себе пропитание;таман тындыр- дать покой ногам;таманыбызды тындырбайт он нам покоя не даёт (всё время куда-нибудь посылает);таманга ур- охот. пустить ловчую птицу на добычу;ителгини таманга урган-дай восхваляя без меры, превознося;ителгини таманга ургандай кыздын атын сүрөй жөнөдү он начал восхвалять и превозносить девушку (невесту);таманымдын астынан табам и искать-то нечего (оно везде, куда ни кинь);жамандыкты таманымдын астынан табам погов. найти (в ком-либо) дурное легче лёгкого (опорочить другого легко);мисал таман алдынан табылат за примером недалеко идти;таманы тешилгенче бара берди он себе все ноги отбил (напр. ходил в поисках чего-л., с просьбой);үч асыйга толгон сары таман ат хороший конь по седьмому году;сары таман кош өгүз пара взрослых волов;сары таман (или сартаман) в полной силе, в расцвете сил, зрелого возраста (о хорошем коне, воле);таманы кызыды ему вожжа под хвост попала;аттын таманын кызыт- разгорячить коня, пустив егонемного пробежаться;аттын таманын кызыталы промнём-ка коней (пустим их быстро).таман II:кечке таман к вечеру, вечером, вечерком. -
17 прослезиться
засльозити, розсльозитися (Крим.), пустити, попустити сльозу, заплакати, розплакатися. [Що-ж покараємо її, чи сльозу добродійную пустим? (Тичина)].* * *заплака́ти; ( расплакаться) розпла́катися; пусти́ти сльозу́; ( немного) диал. засльози́тися -
18 пустяк
обычно во мн. Пустяки дурниця, (ничто) марниця, (мелочь) дрібниця, абищиця, мала річ, (зап.) фрашки (-шок), (пустое) пусте (-того), байка; (ум.) дурничка, дрібничка; срв. Вздор, Мелочь. [Але нащо-ж вимагати, щоб я згинув за дурницю? (Сам.). А що Зінька взято до тюрми, то то дурниця: подержать та й випустять (Грінч.). Перед ним стає гріхом дрібниця кожна (Сам.). Ображаєтесь усякою дрібничкою (Мова). Марниця, братіку! (Франко). Для твого слуху сі слова - марниця (Л. Укр.). Хоча люди дещо про дівера і верзуть, та то пусте (Кониськ.). Але що там, усе байка, коби лиш гроші (Франко). Посаг, скарби все то фрашки (Гол.). Це така абищиця, що не варт і казати (Сл. Ум.)]. Говорить -ки (вздор) - дурниці правити, плести, провадити, говорити пусте, провадити не знать-що, (болтать) базікати, теревенити; см. Вздор, Пустословить. [Покинь плести дурниці: тут час не жде (Грінч.)]. Наговорил -ков - наплів дурниць, (небылиц, врак) наказав на вербі груш, наказав три мішки гречаної вовни. Не верь: всё это -ки - не вір: усе це дурниця, усе це пусте. Заниматься -ками - бавитись дурницею, -ницяки, пустим. Обращать внимание на - ки - звертати увагу на дурницю (дурниці). Спорить о -ках - сперечатися, змагатися за дурницю, за пусте. Поссориться из-за -ков - посваритися за дурницю, за що-будь; за масляні вишкварки не помиритись (Номис). Началось с -ков - почалось з пустого, з дурниці зайшло. Всякий -стяк - кожна дурниця (дрібниця), леда-що (р. леда-чого). -ки (о вещах: мелочь) - дрібниця (в знач. соб.), дрібниці, (ничто) фрашки (зап.). [I дзеркала - нема й тії дрібниці (пустяка) (Грінч.)]. -ки (самая малость) - трішки, трішечки, крапелька, дрібка, марниця. [Марницю заробив (Л. Укр.). Дрібку того часу маю (Франко)]. -ки (нетрудно) - пусте діло (М. Лев.), (зап.) фрашки, (диал.) шаль. [Якби не пісок, то-б шаль довезти дуба (Леб. п.)]. -стяк-дело - пуста справа, пусте діло, (зап.) фрашки. -ки (пустое)! - пусте! (ничего) дарма! Это, брат, не -ки - це, братіку, не пусте, не дурниця, (не шутки) не переливки; це тобі, брат(е), не жарти.* * *1) ( мелочь) дрібни́ця; ( ничтожный факт) дурни́ця2) ( не представляющая ценности вещь) дрібни́чка3)пустяки́ — (мн. в знач. сказ.: не стоит обращать внимания) пусте́, ба́йдуже и байду́же, дарма́, да́рма, да́рмо
-
19 Меледить
1) см. Мешкать;2) (заниматься пустяками) бавитися дурницею, -ницями, пустим;3) (в глазах) рябіти (в очах). -
20 Намеледить
1) см. Намешкать;2) наробити дурниць (дурничок, марниць, пустого). -ться -1) см. Намешкаться;2) (вдоволь) набавитися дурницею (дурницями, пустим).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ДАНО: УЧИТЕЛЬ ФИЗИКИ ЛЕЗЕТ В ОКНО. ДОПУСТИМ: МЫ ЕГО НЕ ПУСТИМ. ТРЕБУЕТСЯ ДОКАЗАТЬ, КАК ОН БУДЕТ ВЫЛЕЗАТЬ — присл. Произносится при записи условий задачи на уроке … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
План Даллеса — У этого термина существуют и другие значения, см. План Даллеса (значения). План Даллеса (Доктрина Даллеса) описанный в популярной в России теории заговора план действий США против СССР в эпоху холодной войны, заключающийся в скрытом… … Википедия
Электродвигатели — Попытки применить электричество как двигательную силу были сделаны еще в начале прошлого столетия. Так, после того как (1821 г.) Фарадеем было открыто явление вращения магнитов вокруг проводников с токами и наоборот, Sturgeons и Barlow построили… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Дубинушка — … Википедия
ЗАВИСТЬ — [евр. ; греч. φθόνος; лат. invidia, livor (в переносном смысле)], желание, чтобы кто либо не располагал тем, чего сам завистливый не имеет в такой же или в большей степени; огорчение по поводу успеха и благополучия др. людей. Источником З. может… … Православная энциклопедия
присочини́ть — ню, нишь; прич. страд. прош. присочинённый, нён, нена, нено; сов., перех. (несов. присочинять). 1. Сочинить вдобавок к чему л. Слова этой кантаты были им заимствованы из собрания псалмов; некоторые стихи он сам присочинил. Тургенев, Дворянское… … Малый академический словарь
пусти́ть — пущу, пустишь; прич. страд. прош. пущенный, щен, а, о; сов., перех. (несов. пускать). 1. Перестать удерживать силой, дать кому , чему л. свободу; отпустить. [Марфенька] хотела привстать, но почувствовала, что он держит ее крепко. Ей стало неловко … Малый академический словарь
Подотряд змеи — Важнейшим отличительным признаком змей является присущая им подвижность лицевых костей, которая способствует необычайному расширению рта. Многие другие пресмыкающиеся животные имеют, как мы видели, такую же внешнюю форму тела, как змеи.… … Жизнь животных
ЧЕХОСЛОВАКИЯ — Чехословацкая Социалистическая Республика (Ceskoslovensko, Ceskoslovenská socialistická republika, CSSR), гос во в Центр. Европе. Граничит с ГДР и ФРГ (на З.), с ПНР (на С.), с Австрией и ВНР (на Ю.), с СССР (на В.). Площ. 127,9 тыс. км2. Нас. 14 … Советская историческая энциклопедия
ребром последняя копейка — (торовато, хоть не богато) Прокатися грош ребром, покажися рублем. (Монета, пущенная ребром, легко катится.) Ср. Порфирий Петрович (Кукушкин) мог бы на радостях поставить ребром последнюю копейку, занять даже... некоторый куш. Григорович.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
МАСТЕР — Персонаж романа «Мастер и Маргарита», историк, сделавшийся писателем. М. во многом автобиографический герой. Его возраст в момент действия романа («человек примерно лет тридцати восьми» предстает в лечебнице перед Иваном Бездомным) это в… … Энциклопедия Булгакова